Hallo..! ^o^ Hai! Mas Bro, Mbak Bro semuanya... okay, first, let me "berkiprah" here too, menyumbangkan cecoretan yang tiada berharga ini. Yap, aku yakin kalian kesini untuk mencari hasil keywords kalian, so langsung aja.
Aku adalah KoreAnime Lover. And I proud of it. :) Now I want to tell you about my Favorite Japanese Song which came from my hobby watching the Anime. Cih, maaf teman-teman, saya hanya bisa menggunakan bahasa Inggris pasaran seperti itu.. haha. And the title is.. *jreng jreng* (berikut liriknya)
Nagareboshi Kirari
Sora ni negai wo kakeru sore wa kanawanu omoi
Hito wa sou yatte ikutsu mo yoru wo koete
Ashita wo sagashite kitandarou
Kimi he omoi wo haseru tooku hanarete itemo
Hitori kou shite miageru sora no saki ni
Itsuka tsunagariaeru kokoro wo shinjite
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
Sora no kanata made
Toki wo koete deaeru maru de yumemonogatari
Kakushi kirenai kimochi ga kaze ni mau
Moshimo ato sukoshi no yuuki ga aru nara
Meguriau kiseki hikaru ichibanboshi
Kazoekirenu hoshi no naka mitsuketanda
Toki wa itsumo mata boku wo oikoshite iku
Hashiridasu yo kimi ni mada maniau ka na
Tabi ni dekakeyou
Hito wa sou yatte ikutsu mo yoru wo koete
Ashita wo sagashite kitandarou
Kimi he omoi wo haseru tooku hanarete itemo
Hitori kou shite miageru sora no saki ni
Itsuka tsunagariaeru kokoro wo shinjite
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
Sora no kanata made
Toki wo koete deaeru maru de yumemonogatari
Kakushi kirenai kimochi ga kaze ni mau
Moshimo ato sukoshi no yuuki ga aru nara
Meguriau kiseki hikaru ichibanboshi
Kazoekirenu hoshi no naka mitsuketanda
Toki wa itsumo mata boku wo oikoshite iku
Hashiridasu yo kimi ni mada maniau ka na
Tabi ni dekakeyou
Kanashimi de nagashita namida
kara
Nukumori tsutawaru hoho
Oozora wo mitsumeta kono basho kara
Itsu made mo, na wo yobu yo
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
Sora no kanata made
Tabi ni dekakeyou
Nukumori tsutawaru hoho
Oozora wo mitsumeta kono basho kara
Itsu made mo, na wo yobu yo
Nagareboshi kirari kimi wa yume no naka
Chigau asu sagasu kyou no michishirube
Isshun no hikari kono omoi yo todoke
Kimi no tame ni dekiru koto mitsukeru no sa
Sora no kanata made
Tabi ni dekakeyou
Lagu ini dipopulerkan dan diciptakan oleh Yuzu (JPop Band). Merupakan OST tepatnya Ending Theme untuk Anime Hunter x Hunter (Versi Remake 2011) karya Yoshihiro Togashi. Sungguh mengenang kawan, arti dari "Nagareboshi Kirari" ini sendiri adalah "Kilauan-kilauan Bintang Jatuh" untuk lebih jelasnya, mari kita simak English Translationnya.. (:
Sparkle Shooting Star
Entrusting wishes to the sky, unanswered thoughts
People have overcome many nights by doing that
while searching for a new tomorrow, haven’t they?
I think of you, even when we’re far apart
Alone, looking up to the sky beyond like this
believing that we can one day connect our hearts
Sparkle, shooting star, you are in my dreams
Its guidance of today will lead us to a different tomorrow
One instant of light, please convey these feelings,
I’ll find things I can do for your sake
Carry them far into the distance
Our meeting, crossing time, is like a dream
Feelings, so many that I can’t hide them, dance in the wind
If only I had a little bit more courage
The miracle of our meeting, shining like that one first star
I found it amongst the myriad of stars
Time will always overtake me again
I start running towards you, will I still make it?
Let’s go on a journey
On my cheeks I can feel the warmth
of these tears I shed in sorrow
From this place, where I'm looking up at the sky
I'll be calling out your name forever
Sparkle, shooting star, you are in my dreams
Its guidance of today will lead us to a different tomorrow
One instant of light, please convey these feelings,
I’ll find things I can do for your sake
Far into the distance
Let’s go on a journey
People have overcome many nights by doing that
while searching for a new tomorrow, haven’t they?
I think of you, even when we’re far apart
Alone, looking up to the sky beyond like this
believing that we can one day connect our hearts
Sparkle, shooting star, you are in my dreams
Its guidance of today will lead us to a different tomorrow
One instant of light, please convey these feelings,
I’ll find things I can do for your sake
Carry them far into the distance
Our meeting, crossing time, is like a dream
Feelings, so many that I can’t hide them, dance in the wind
If only I had a little bit more courage
The miracle of our meeting, shining like that one first star
I found it amongst the myriad of stars
Time will always overtake me again
I start running towards you, will I still make it?
Let’s go on a journey
On my cheeks I can feel the warmth
of these tears I shed in sorrow
From this place, where I'm looking up at the sky
I'll be calling out your name forever
Sparkle, shooting star, you are in my dreams
Its guidance of today will lead us to a different tomorrow
One instant of light, please convey these feelings,
I’ll find things I can do for your sake
Far into the distance
Let’s go on a journey
Terinspirasi dari "Shooting Star" that's "Sparkling", Bintang Jatuh yang Berkilauan, this song mengisahkan seseorang yang memohon kepada sang Bintang Jatuh agar menyampaikan pesannya kepada orang yang berada jauh di seberang. Mimpinya yang masih jauh dari genggaman. Memohon agar hal-hal yang jauh itu tetap menantinya sampai ia datang meraihnya. At least, itulah yang saya rasakan dari lagu ini. Pesan yang dapat saya tangkap adalah bahwa kita harus tetap berusaha untuk "Meraih Mimpi-mimpi kita!". Absolutely, this is also tell us all we wanna do will feels easier with a "Friend". That's true. :) Every song is "Inspiration" and it's always "Inspiring" me. That's why I called it "Inspiring Inspiration".
I think I was write too much. Dan saya pikir saya harus minta maaf dulu kepada teman-teman saya, karena saya malah "Out Of Topic". Harusnya Blog Kelas ini berisi tentang "kejahilan" :p kami sehari-hari, malah saya isi dengan lagu Jepang yang pasti setiap saya putar mereka akan tanya "Aartine opo? Opo kowe ngerti? Opo mudheng kowe kii?" dan yang saya jawab enteng "Ya kagak lah". Hey, percayalah lagu itu adalah International Language yang sebenarnya, dari nadanya kita bisa tahu itu adalah lagu sedih dan lagu sendu, lagu ceria bahagia, lagu kemenangan (We are the champion.. yeeah), bahkan lagu kematian. Dan pesan-pesannya itu lhoo, moral value-nya ituu... >.< ah, pokoknya "masitta" deh.. ^_^ A.S.S.S.S.S.S.B (Aku Sori 6x Beroo)
Dah ah, kalian juga pasti udah capek membaca, bahkan my setoli (yelah, story maksudnya) ini kalian skip gitu aja, Thanks for reading pokoknya.. Thank you so much.. :) I Love You All. I'm sorry for my wrong words.
Oke, jika kalian ingin lebih mendalaminya, aku ada mp3 nya, please click link bellow :
Dah ah, kalian juga pasti udah capek membaca, bahkan my setoli (yelah, story maksudnya) ini kalian skip gitu aja, Thanks for reading pokoknya.. Thank you so much.. :) I Love You All. I'm sorry for my wrong words.
Oke, jika kalian ingin lebih mendalaminya, aku ada mp3 nya, please click link bellow :
Aah, Nagareboshi! >.<
:) I wish I may, I wish I might, make my real dream come true, to become a doctor...
Okee, BYEe! ^o^
:) I wish I may, I wish I might, make my real dream come true, to become a doctor...
Okee, BYEe! ^o^
P-peace, love and gaul,
#Rin
#Rin
---Third Bilingual Generation---